Bhīmasena’s Kalinga Engagement and the Approach of Bhīṣma (भीमसेन-कालिङ्ग-संग्रामः)
भ्रुकुटीकुटिलै रवक्रै: प्रेक्षन्ति च परस्परम् । वे बार-बार उत्साहित होकर एक-दूसरेको डाँट बताते और क्रोधपूर्वक ओठोंको दाँतसे दबाकर भौंहें टेढ़ी करके परस्पर दृष्टिपात करते थे
bhru-kuṭī-kuṭilaiḥ rava-kraiḥ prekṣanti ca parasparam |
三阇耶说道:他们眉头紧锁,面容狰狞,彼此怒目相向——一再鼓噪自励,互相呵斥嘲骂;盛怒之下,咬住嘴唇,紧压牙关,斜挑眉峰,以仇恨的目光相互衡量。此景昭示:嗔怒与傲慢使心志愈发坚硬,令言语化作伤刃,并加深战争所伴随的道德沉沦。
संजय उवाच
The verse highlights how anger manifests outwardly—through harsh expressions and mutual glaring—and how such inner agitation fuels escalation. Ethically, it warns that when wrath governs perception and speech, restraint (dama) and discernment (viveka) collapse, making violence and cruelty easier.
Sañjaya describes opposing warriors (or rival parties) confronting each other with visible hostility—frowning, twisting their faces, and staring each other down—signaling rising tension and the sharpening of enmity on the battlefield.