Arjuna–Bhīṣma Strategic Engagement and Mutual Arrow-Interdiction (भीष्मार्जुनसमागमः)
सर्वे त्वन्ये महीपाला: प्रेक्षका इव भारत । ददृशुर्दर्शनीयं त॑ भीम॑ ज्ञातिसमागमम्,भरतनन्दन! दूसरे सब राजालोग उस कुट॒म्बीजनोंके भयंकर दर्शनीय संग्रामको दर्शककी भाँति देखने लगे
sarve tv anye mahīpālāḥ prekṣakā iva bhārata | dadṛśur darśanīyaṃ taṃ bhīmaṃ jñātisamāgamaṃ ||
三阇耶说道:噢,婆罗多啊,其余诸王都如旁观者一般注视着,目睹那在亲族之间爆发的既壮观又可怖的冲突——毗摩在自家宗族阵列中的凶猛交锋。
संजय उवाच
The verse highlights the moral shock of a war among relatives: even powerful rulers can become passive onlookers when confronted with the dreadful spectacle of kin-slaying. It implicitly raises an ethical tension central to the Mahābhārata—dharma in war versus the tragedy of family conflict.
Sañjaya reports that the other kings present did not actively intervene; instead, they watched like spectators as a fearsome, ‘worth-seeing’ encounter unfolded among kinsmen on the battlefield.