Chapter 47: Krauñca-vyūha Deployment and Conch-Signals
Kaurava–Pāṇḍava Readiness
शस्त्र चाहं रणे जहां श्रुत्वा तु महदप्रियम् । श्रद्धेयवाक्यात् पुरुषादेतत् सत्यं ब्रवीमि ते
śastraṃ cāhaṃ raṇe jahyāṃ śrutvā tu mahad apriyam | śraddheyavākyāt puruṣād etat satyaṃ bravīmi te ||
由提士提罗说道:“若在战场上,我从一位言语可信之人那里听到极其不祥、令人难堪的消息,我便会放下兵器。我以真实之言告知。”
युधिषछ्िर उवाच
The verse highlights the ethical weight of trustworthy speech: credible testimony can morally and psychologically disarm even a warrior. It also underscores Yudhiṣṭhira’s commitment to truth and his sensitivity to grievous news, showing how dharma and conscience can override martial impulse.
Yudhiṣṭhira speaks in the context of battlefield deliberation, stating that if he hears extremely distressing news from a reliable person, he would abandon his weapons. He emphasizes that he is speaking truthfully, revealing his inner disposition amid the pressures of war.