Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

भीष्मपर्व — अध्याय २: संजयस्य दिव्यदृष्टिप्रदानम् तथा निमित्तवर्णनम्

Granting Sañjaya Divine Sight and the Description of Omens

प्रकाशं वाप्रकाशं वा दिवा वा यदि वा निशि | मनसा चिन्तितमपि सर्व वेत्स्यति संजय:,“कोई भी बात प्रकट हो या अप्रकट, दिनमें हो या रातमें अथवा वह मनमें ही क्‍यों न सोची गयी हो, संजय सब कुछ जान लेगा

prakāśaṃ vāprakāśaṃ vā divā vā yadi vā niśi | manasā cintitam api sarvaṃ vetsyati sañjayaḥ |

毗舍波耶那说:“无论是公开之事还是隐秘之事,无论在白昼还是黑夜——即便只是心中所念——三阇耶都将尽知。”

प्रकाशम्a manifest thing
प्रकाशम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकाश
FormMasculine, Accusative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अप्रकाशम्an unmanifest/hidden thing
अप्रकाशम्:
Karma
TypeNoun
Rootअप्रकाश
FormMasculine, Accusative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
दिवाby day
दिवा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootदिवा
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
निशिat night
निशि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनिशा
FormFeminine, Locative, Singular
मनसाby the mind
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
चिन्तितम्thought (of)
चिन्तितम्:
Karma
TypeVerb
Rootचिन्त्
FormPast Passive Participle (क्त), Neuter, Accusative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
वेत्स्यतिwill know
वेत्स्यति:
TypeVerb
Rootविद्
FormSimple Future (लृट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Sañjaya

Educational Q&A

That truth cannot be hidden when higher insight is present: actions done openly or secretly—and even inner intentions—are knowable to one endowed with divine perception, reinforcing accountability and the reliability of the war narrative.

Vaiśampāyana emphasizes Sañjaya’s extraordinary capacity to know and report events comprehensively, preparing the listener to trust Sañjaya’s forthcoming descriptions of the Kurukṣetra war without gaps or concealment.