Bhīṣma-parva Adhyāya 16 — Saṃjaya’s Boon, Bhīṣma’s Protection, and the Dawn Arraying of Armies
गजानां बूंहतां चैव योधानां चापि गर्जताम् । क्ष्वेलितास्फोटितोकत्क्रुष्टैस्तुमुलं सर्वती5भवत्
sañjaya uvāca |
gajānāṁ bṛṁhatāṁ caiva yodhānāṁ cāpi garjatām |
kṣvelitāsphoṭitotkruṣṭais tumulaṁ sarvatobhavat bharatanandana ||
三阇耶说道:噢,婆罗多族的荣光!象群的长鸣与战士的咆哮交织,又夹杂着马嘶、击掌、捶胸与震天的战呼,于是喧腾的巨响四面扩散,充塞诸方。此景昭示将临之战的道德沉重:在战场上检验达摩之前,武勇之傲与群体狂热已先在外相中汹涌迸发。
संजय उवाच
Though primarily descriptive, the verse frames the ethical tension of war: collective excitement and aggressive display can overwhelm discernment, setting the stage where dharma must be consciously upheld amid noise, pride, and fear.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a massive, all-pervading uproar has arisen on the battlefield—elephants trumpeting, warriors roaring, horses neighing, and men clapping and shouting—indicating the armies’ full mobilization and the imminence of combat.