Previous Verse

Shloka 122

इस प्रकार श्रीमहाभारत भीष्मपर्वके अन्तर्गत भीष्मवधपर्वमें भीष्म-कर्णसंवादाविषयक एक सौ बाईसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraḥ śrīmahābhārate bhīṣmaparvake antargataṃ bhīṣmavadhaparvaṇi bhīṣma-karṇa-saṃvādāviṣayaka ekaśatadvāviṃśat-tamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ abhavat

三阇耶说道:至此,《摩诃婆罗多》毗湿摩篇(Bhīṣma Parva)中、关于毗湿摩陨落之段落里、叙述毗湿摩与迦尔纳对话的第一百二十二章宣告完结。

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीमहाभारतthe revered Mahabharata
श्रीमहाभारत:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
भीष्मपर्वof the Bhishma Parva
भीष्मपर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्मपर्व
FormNeuter, Genitive, Singular
अन्तर्गतincluded within
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
भीष्मवधपर्वin the Bhishma-slaying section
भीष्मवधपर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्मवधपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
भीष्मof Bhishma
भीष्म:
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Genitive, Singular
कर्णof Karna
कर्ण:
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
संवादin the dialogue
संवाद:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंवाद
FormMasculine, Locative, Singular
विषयकconcerning
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Locative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
द्वाविंशtwenty-second
द्वाविंश:
TypeAdjective
Rootद्वाविंश
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायchapter
अध्याय:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्पूर्णcomplete
सम्पूर्ण:
TypeAdjective
Rootसम्पूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/has become
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
M
Mahabharata
B
Bhishma
K
Karna
B
Bhishma Parva
B
Bhishma-vadha Parvan

Educational Q&A

This verse functions as a colophon, emphasizing the epic’s disciplined structure: events of war are not merely action but are framed through authoritative dialogue (Bhishma and Karna), reminding the reader that counsel, duty, and moral consequence accompany martial deeds.

Sanjaya signals the end of a chapter within Bhishma Parva, specifically in the subsection about Bhishma’s fall, noting that the chapter’s subject was the conversation between Bhishma and Karna; it is a formal closure marker rather than a new plot event.