रथादनवरूढस्य तदद्भुतमिवाभवत् । परंतु वे अभी अपने रथसे उतर भी नहीं पाये थे कि अर्जुनने अपने बाणोंद्वारा उनकी ढालके सौ टुकड़े कर दिये, वह एक अद्भुत-सी बात हुई
rathādanavarūḍhasya tadadbhutam ivābhavat |
三阇耶说道:他甚至还未登上战车,便发生了近乎奇迹之事——阿周那以箭矢将他的盾牌击碎成一百片。此景凸显战场上残酷的速度与精确:在刹帝利的战争法则之下,任何迟疑与耽搁,都会成为道义与谋略上的破绽。
संजय उवाच
The verse highlights how, in the dharma of warfare, readiness and discipline are decisive: even a brief lapse can lead to immediate defeat. It also points to Arjuna’s extraordinary mastery, suggesting that prowess and resolve can overwhelm an opponent before he is fully prepared.
Sañjaya reports a startling moment on the battlefield: before the opponent could even mount his chariot, Arjuna’s arrows struck so swiftly that the shield was shattered into a hundred fragments.