Previous Verse
Next Verse

Shloka 101

ते तं दृष्टवा महात्मानं कृत्वा चापि प्रदक्षिणम्‌ | गाज़ेयं भरतश्रेष्ठ दक्षिणेन च भास्करम्‌

te taṁ dṛṣṭvā mahātmānaṁ kṛtvā cāpi pradakṣiṇam | gāṅgeyaṁ bharataśreṣṭha dakṣiṇena ca bhāskaram ||

三阇耶说道:见到那位大心之人,他们恭敬绕行作右旋礼,使恒伽之子(毗湿摩)——婆罗多族之最胜者——以及太阳都在自己右侧,以示尊崇与吉祥之仪。

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Prior action (having seen)
महात्मानम्the great-souled one
महात्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
कृत्वाhaving done/made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Prior action (having done)
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
प्रदक्षिणम्circumambulation (keeping to the right)
प्रदक्षिणम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रदक्षिण
FormNeuter, Accusative, Singular
गाङ्गेयम्Gāṅgeya (Bhīṣma)
गाङ्गेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootगाङ्गेय
FormMasculine, Accusative, Singular
भरतश्रेष्ठम्the best of the Bharatas
भरतश्रेष्ठम्:
Karma
TypeNoun
Rootभरतश्रेष्ठ
FormMasculine, Accusative, Singular
दक्षिणेनwith the right (side)
दक्षिणेन:
Karana
TypeAdjective
Rootदक्षिण
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भास्करम्the Sun
भास्करम्:
Karma
TypeNoun
Rootभास्कर
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
G
Gāṅgeya (Bhīṣma)
B
Bhāskara (the Sun)
B
Bharata (dynastic epithet)

Educational Q&A

Even in the midst of warfare, dharmic culture emphasizes honoring elders and the worthy through auspicious gestures like pradakṣiṇā—symbolically placing the revered person and sacred powers (like the Sun) on one’s right, affirming respect, order, and restraint.

After seeing the great-souled figure, the group performs a respectful circumambulation, keeping Bhīṣma (Gāṅgeya) and the Sun to their right—indicating formal homage and seeking auspiciousness before or amid martial action.