सोअन्यत् कार्मुकमादाय पार्षत: परवीरहा । द्रोणस्य मिषतो युद्धे प्रेषयामास सायकान्
so 'nyat kārmukam ādāya pārṣataḥ paravīrahā | droṇasya miṣato yuddhe preṣayāmāsa sāyakān ||
三阇耶曰:随后,普利沙塔之子德里什塔丢姆那——屠戮敌方勇士者——另取一弓;在战阵之中,当着德罗那的面,向他连发众箭,如雨倾泻。
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness in one’s chosen duty amid adversity, while also exposing the ethical strain of war—especially when combat pits a warrior against a venerable teacher. It invites reflection on how dharma in battle can demand harsh action even against respected figures.
Dhṛṣṭadyumna, after taking up another bow, resumes the assault and shoots many arrows at Droṇa, doing so openly in Droṇa’s presence during the fight, as Sañjaya reports the unfolding combat.