Bhīṣma–Karṇa Saṃvāda on the Śaraśayyā (भीष्म–कर्ण संवादः शरशय्यायाम्)
भीष्मो5पि रथियनां श्रेष्ठ: प्रतिजग्राह तां चमूम् । आपततन्ती महाराज वेलामिव महोदधि:
sañjaya uvāca | bhīṣmo 'pi rathināṃ śreṣṭhaḥ pratijagrāha tāṃ camūm | āpatatantīṃ mahārāja velām iva mahodadhiḥ ||
三阇耶说道:“大王,毗湿摩亦然——他是车战勇士之最——面对那为战而奔涌而来的大军,沉稳受之,犹如浩瀚大海迎接海岸。”
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness and disciplined acceptance of one’s duty: a leader should meet an oncoming crisis with composure and resolve, not panic—like the ocean’s vast steadiness at the shore.
Sanjaya describes Bhishma, the foremost chariot-warrior, facing and receiving the charging enemy host in battle, using the simile of the great ocean meeting the coastline.