Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

भीष्मस्य जलप्रार्थना — अर्जुनस्य पर्जन्यास्त्रप्रयोगः — दुर्योधनं प्रति सन्ध्युपदेशः

Bhīṣma’s request for water; Arjuna’s Parjanya-astra; counsel to Duryodhana on reconciliation

स छिन्नधन्वा विरथो हताश्वो हतसारथि: । चित्रसेनरथं राजन्नारुरोह त्वरान्वित:,राजन! धनुषके कटने तथा घोड़ों और सारथिके मारे जानेपर रथहीन हुआ जयद्रथ तुरंत ही चित्रसेनके रथपर जा बैठा

sa chinnadhanvā viratho hatāśvo hatasārathiḥ | citrasenarathaṃ rājann āruroha tvarānvitaḥ ||

三阇耶说道:大王啊,当他的弓被斩断,战车失用,战马被杀,御者亦亡之后,失却自车的阇耶陀罗陀便急忙登上了奇特罗塞那的战车。

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
छिन्न-धन्वाwhose bow was cut/broken
छिन्न-धन्वा:
Karta
TypeAdjective
Rootछिन्नधन्वन्
FormMasculine, Nominative, Singular
विरथःwithout a chariot; chariotless
विरथः:
Karta
TypeAdjective
Rootविरथ
FormMasculine, Nominative, Singular
हत-अश्वःwhose horses were slain
हत-अश्वः:
Karta
TypeAdjective
Rootहताश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
हत-सारथिःwhose charioteer was slain
हत-सारथिः:
Karta
TypeAdjective
Rootहतसारथि
FormMasculine, Nominative, Singular
चित्रसेन-रथम्Chitrasena's chariot
चित्रसेन-रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootचित्रसेनरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
आरुरोहmounted; climbed onto
आरुरोह:
TypeVerb
Rootआ-रुह्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
त्वरा-अन्वितःendowed with haste; hurriedly
त्वरा-अन्वितः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्वरान्वित
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
King Dhṛtarāṣṭra
J
Jayadratha
C
Citrasena
B
bow (dhanus)
C
chariot (ratha)
H
horses (aśva)
C
charioteer (sārathi)