भीष्मस्य शरशय्या-प्राप्तिः
Bhīṣma’s Fall to the Arrow-Bed
(अभिमन्युं तथा5<यान्तं भीष्मस्याभ्युद्यतं वधे ।) काम्बोजराजो बलवान् वारयामास संयुगे
abhimanyum tathā yāntaṃ bhīṣmasyābhyudyataṃ vadhe | kāmbojarājo balavān vārayāmāsa saṃyuge ||
桑阇耶说道:当阿周那之子阿毗曼纽在战场上奋然前进,立志要诛灭毗湿摩之时,强悍的甘波阇国王在阵中将他拦住。
संजय उवाच
Even when a warrior’s aim is framed as righteous or necessary within war, it must pass through the discipline of opposition: other fighters, bound by their own loyalty and duty, legitimately obstruct him. Dharma in battle is not merely intention but also endurance, restraint, and facing rightful resistance.
Abhimanyu advances on the battlefield with the intention of killing Bhīṣma. The powerful king of Kāmboja confronts him and prevents his forward movement, forcing Abhimanyu to engage or be delayed rather than reaching Bhīṣma directly.