भीष्मस्य अप्रतिमपराक्रमः — शिखण्डिपुरस्कृतः प्रहारः
Bhīṣma’s unmatched momentum and the assault with Śikhaṇḍin in the lead
दुःशासनं शतेनाजौ नाराचानां समार्पयत् | भगवान् श्रीकृष्णको बाणोंसे पीड़ित हुआ देख अर्जुनका क्रोध उभड़ आया और उन्होंने दुःशासनको युद्धमें सौ नाराचोंसे घायल कर दिया
duḥśāsanaṃ śatenājau nārācānāṃ samārpayat | bhagavān śrīkṛṣṇo bāṇaiḥ pīḍitaḥ saṃdṛśya arjunasya krodhaḥ samudabhavat, sa ca duḥśāsanaṃ yuddhe śata-nārācaiḥ viddhavān |
三阇耶说道:在激战之中,阿周那见圣者室利·奎师那为箭所苦,怒火顿时翻涌。于是他在战场上以一百支那罗恰箭矢射向杜沙萨那,使其重创。
संजय उवाच
The verse highlights protective duty and devotion: when the righteous protector (Kṛṣṇa) is harmed, Arjuna’s response is not mere rage but a dharmic resolve to counter unjust aggression decisively within the rules of war.
Sañjaya reports that seeing Kṛṣṇa struck by arrows, Arjuna becomes intensely angered and retaliates by shooting Duḥśāsana with a hundred nārāca missiles, grievously wounding him in the ongoing Kurukṣetra battle.