Previous Verse
Next Verse

Shloka 110

भीष्मस्य अप्रतिमपराक्रमः — शिखण्डिपुरस्कृतः प्रहारः

Bhīṣma’s unmatched momentum and the assault with Śikhaṇḍin in the lead

इति श्रीमहाभारते भीष्मपर्वणि भीष्मवधपर्वणि अर्जुनदुःशासनसमागमे दशाधिकशततमोड<ध्याय:

iti śrīmahābhārate bhīṣmaparvaṇi bhīṣmavadhaparvaṇi arjunaduḥśāsanasamāgame daśādhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

三阇耶说道:如是,在《圣摩诃婆罗多》中,于《毗湿摩篇》之内——尤指论及毗湿摩陨落(身亡)之段——叙述阿周那与杜沙娑那相遇的一百一十章至此终了。此结尾题记将该段置于大战更宏阔的道德与谋略脉络之中:个人仇怨与誓愿的展开,终须服从战场上对达摩的总体要求。

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
भीष्मपर्वणिin the Bhīṣma-parvan (section)
भीष्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भीष्मवधपर्वणिin the Bhīṣma-slaying sub-section
भीष्मवधपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्मवधपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अर्जुनदुःशासनसमागमेin the meeting/encounter of Arjuna and Duḥśāsana
अर्जुनदुःशासनसमागमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्जुनदुःशासनसमागम
FormMasculine, Locative, Singular
दशाधिकशततमःone hundred and tenth
दशाधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootदशाधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mahābhārata
B
Bhīṣma
A
Arjuna
D
Duḥśāsana
B
Bhīṣma Parva

Educational Q&A

This verse is a colophon rather than a doctrinal statement: it teaches how the Mahābhārata frames events ethically and structurally—individual clashes (like Arjuna and Duḥśāsana) are situated within the wider dharmic narrative of the war and within the pivotal arc of Bhīṣma’s fall.

The text is marking the close of Adhyāya 110 in the Bhīṣma Parva, identifying its focus as the encounter between Arjuna and Duḥśāsana, and placing it within the broader Bhīṣma-vadha (Bhīṣma’s bringing down) section.