भीष्मपर्व — अध्याय ११०: पार्थभीमयोः प्रहारः तथा भीष्माभिमुखं संग्रामविस्तारः
Arjuna and Bhima’s pressure; escalation toward Bhishma
अमड्ुल्यध्वजं दृष्टवा न युध्येयं कदाचन । राजेन्द्र! मेरे पहलेसे सोचे हुए इस संकल्पको सुनो, जिसकी ध्वजामें कोई अमंगलसूचक चिह्न हो, ऐसे पुरुषको देखकर मैं कभी उसके साथ युद्ध नहीं कर सकता
amaṅgulyadhvajaṃ dṛṣṭvā na yudhyeyaṃ kadācana | rājendra! me pūrvase soche hue isa saṅkalpako suno, jisakī dhvajāmeṃ koī amaṅgalasūcaka cihna ho, aise puruṣako dekhakara maiṃ kabhī usake sātha yuddha nahīṃ kara sakatā |
毗湿摩说道:“若我见到某人旗帜上带着不祥之兆,我便永不与之交战。噢,诸王之最,请听我早已立下的誓言:一见那军旗上有预示灾厄之记号者,我便不能与他在战场相搏。”
भीष्म उवाच
Bhishma frames warfare within ethical restraint: even in battle, one’s conduct is governed by prior vows and by attention to signs that indicate harm or impropriety. The verse highlights self-limitation and conscientious decision-making rather than unbounded aggression.
Bhishma addresses a king (rājendra) and declares a pre-formed resolve: if he sees a warrior whose banner bears inauspicious marks, he will not engage that person in combat. It presents Bhishma’s personal rule for participation in battle.