भीमसेनस्य बहुमहारथसंयुगः
Bhīmasena’s Engagement with Multiple Mahārathas
विमृद्नतस्तस्य तु पाण्डुसेना- मस्तं जगामाथ सहस्नररश्मि: । ततो बलानां श्रमकर्शितानां मनो<वहारं प्रति सम्बभूव
sañjaya uvāca |
vimṛdnatas tasya tu pāṇḍusenām astaṃ jagāmatha sahasraraśmiḥ |
tato balānāṃ śramakarśitānāṃ mano nivāraṃ prati sambabhūva ||
三阇耶说道:当毗湿摩如此碾压般摧折般度军之时,千光之日已渐向西沉。于是,诸军疲惫困顿,心中同起一念:愿将厮杀暂且按住,使战斗就此收束而止。此偈昭示:自然的节律与人力的极限,纵在战火狂怒之中亦能施以约束。
संजय उवाच
Even amid relentless violence, dharmic restraint is prompted by time, nature, and human limits: sunset and exhaustion naturally turn the mind toward stopping the fight, reminding warriors that warfare is bounded by rules and by compassion born of fatigue.
Bhīṣma is overpowering the Pāṇḍava forces; as the Sun sets, the exhausted armies on both sides feel an urge to halt the battle, signaling the close of the day’s fighting.