Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

भीमसेनस्य बहुमहारथसंयुगः

Bhīmasena’s Engagement with Multiple Mahārathas

युधिष्ठिरो द्वादशभश्रि: प्रत्यविध्यत्‌ पितामहम्‌ | तदनन्तर धृष्टद्युम्मको भी अपने बाणोंद्वारा बीधकर महाबली भीष्मने सिंहके समान गर्जना की। तब नकुलने बारह, सात्यकिने तीन, धृष्टद्युम्नने सत्तर, भीमसेनने सात तथा युधिष्ठिरने बारह बाण मारकर पितामह भीष्मको घायल कर दिया ।।

sañjaya uvāca | yudhiṣṭhiro dvādaśabhiḥ pratyavidhyat pitāmaham | tad-anantaraṃ dhṛṣṭadyumno 'pi svabhir bāṇair vidhya mahābalī bhīṣmaḥ siṃha-iva garjanām akarot | tataḥ nakulaḥ dvādaśa, sātyakiḥ trīn, dhṛṣṭadyumnaḥ saptatiṃ, bhīmasenaḥ sapta, yudhiṣṭhiraḥ dvādaśa bāṇān prahṛtya pitāmahaṃ bhīṣmaṃ vyathayām āsa | droṇas tu sātyakiṃ viddhvā bhīmasenam avidhyat |

三阇耶说道:坚战以十二支箭射中祖父毗湿摩。其后,持军亦以己箭贯穿其身;而大力的毗湿摩如狮子般咆哮,勇威不减,回击来攻。于是,双生子那俱罗以十二箭,萨底耶迦以三箭,持军以七十箭,怖军以七箭,坚战又以十二箭,再次使祖父毗湿摩负伤。然而,德罗那刺中萨底耶迦之后,又转而击中怖军。

द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सात्यकिम्Satyaki
सात्यकिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Accusative, Singular
विद्ध्वाhaving pierced/struck
विद्ध्वा:
TypeVerb
Rootविद्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
भीमसेनम्Bhimasena
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
अविध्यत्pierced/struck
अविध्यत्:
TypeVerb
Rootव्यध्
Formलङ् (imperfect), Past, Third, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sanjaya
Y
Yudhishthira
B
Bhishma (Pitamaha)
D
Dhrishtadyumna
N
Nakula
S
Satyaki
B
Bhimasena (Bhima)
D
Drona
A
arrows (bāṇa)

Educational Q&A

The verse highlights the harsh moral tension of dharma in war: even the most venerable elder (Bhishma) becomes a lawful target when duty demands it, yet true greatness is shown in steadfastness, courage, and adherence to one’s role rather than in hatred or cruelty.

Pandava warriors—Yudhishthira, Nakula, Satyaki, Dhrishtadyumna, and Bhima—shower Bhishma with arrows, wounding him; Bhishma responds with a lion-like roar, and the battle momentum shifts as Drona counters by striking Satyaki and then Bhima.