Adhyāya 104 — Śikhaṇḍin-puraskāraḥ (Śikhaṇḍin as Vanguard) and Bhīṣma’s Counter-Advance
चक्रे विमुखमासाद्य मयं शक्र इवाहवे । जैसे इन्द्र युद्धस्थलमें मयासुरको विमुख कर देते हैं
cakre vimukham āsādya mayaṁ śakra ivāhave |
三阇耶说道:他迎战摩耶,使其转身退却——正如战场上天帝释迦(因陀罗)令魔摩耶败走。于是,苏跋陀罗之子阿毗曼纽以结节之箭击中那罗刹,将其逐出战斗;他以摧折敌志而非唯求屠戮,彰显勇武与战阵之纪。
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma expressed as controlled valor: a warrior’s excellence is shown by decisively neutralizing an opponent’s threat—here by forcing retreat—mirroring the divine standard exemplified by Indra.
Sañjaya reports that Abhimanyu confronts Maya and, likened to Indra facing Maya in battle, strikes him so effectively (traditionally with knotted arrows) that the rākṣasa turns away and withdraws from combat.