Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyāya 90: Babhruvāhana’s Reception and the Commencement of Yudhiṣṭhira’s Aśvamedha

ततः समेत्य नकुलं॑ पर्यपृच्छन्त ते द्विजा: । कुतस्त्वं समनुप्राप्तो यज्ञं साधुसमागमम्‌

tataḥ sametya nakulaṁ paryapṛcchanta te dvijāḥ | kutas tvaṁ samanupprāpto yajñaṁ sādhusamāgamam ||

于是诸婆罗门贤者聚拢到那俱罗周围,环而问之:“那俱罗!你从何处来到此地?此祭乃正义之士的会集。”

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
समेत्यhaving approached/come together
समेत्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootसम्-इ
Formल्यप् (absolutive/gerund), कर्तरि
नकुलम्Nakula (mongoose)
नकुलम्:
Karma
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Accusative, Singular
पर्यपृच्छन्asked (repeatedly)/questioned
पर्यपृच्छन्:
Karta
TypeVerb
Rootपरि-प्रच्छ्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Plural, Parasmaipada
तेthose
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
द्विजाःbrahmins (twice-born)
द्विजाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Nominative, Plural
कुतःfrom where
कुतः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootकुतः
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
समनुप्राप्तःhas arrived/has come
समनुप्राप्तः:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-अनु-प्र-आप्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
यज्ञम्sacrifice, yajna
यज्ञम्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Accusative, Singular
साधु-समागमम्gathering/assembly of the good (saints)
साधु-समागमम्:
Karma
TypeNoun
Rootसमागम
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशग्पायन उवाच

N
Nakula
D
Dvijas (brahmins)

Educational Q&A

Sacred rites are guarded by ethical discernment: the learned community examines who participates, implying that proximity to ritual must align with inner worthiness and dharmic conduct.

At the Aśvamedha sacrifice, brahmins surround and question “Nakula,” asking how he has come to a gathering meant for the righteous—setting up a test of identity and merit within the ritual arena.