अर्जुनदुःखहेतुप्रश्नः — Inquiry into the cause of Arjuna’s recurring hardship
Book 14, Chapter 89
ततोअब्रवीद् वासुदेवो धर्मराजं युधिष्ठिरम्
tato 'bravīd vāsudevo dharmarājaṃ yudhiṣṭhiram
随后,婆苏提婆(Vāsudeva)对奉持达摩的法王由提施提罗开口——这预示着一个时刻:将以劝诫之言澄明正法之治与道德责任。
वैशम्पायन उवाच
The verse frames an ethical instruction scene: Kṛṣṇa (Vāsudeva) is about to counsel Yudhiṣṭhira (Dharmarāja), emphasizing that righteous kingship requires guidance grounded in dharma and reflective judgment.
After preceding events, the narrator indicates a transition: Vāsudeva begins speaking directly to Yudhiṣṭhira, preparing the audience for advice or clarification on duty, rule, or moral resolution within the Ashvamedhika Parva context.