राजपूजाविधानम् / Royal Reception Protocols during Āśvamedha Preparations
ततो यूपोच्छये प्राप्ते षड् बैल्चान् भरतर्षभ । खादिरान् बिल्वसमितांस्तावत: सर्ववर्णिन:
tato yūpocchaye prāpte ṣaḍ bailcān bharatarṣabha | khādirān bilvasamitāṁs tāvataḥ sarvavarṇinaḥ ||
毗耶娑波耶那说道:当立祭柱之时到来,噫,婆罗多族之雄牛,诸祭官备办六根毕罗婆木(bilva)之柱,又备六根佉提罗木(khadira)之柱——皆具诸般所定之类与形制——使仪式得以完全依规循古而行。
वैशम्पायन उवाच
The passage emphasizes dharma as meticulous adherence to prescribed ritual order: the sacrifice is not merely an act of power but a disciplined, rule-governed undertaking where correct materials and procedures uphold sacred legitimacy.
As the Aśvamedha preparations advance, the priests reach the stage of erecting the yūpas (sacrificial posts) and arrange posts made from specified woods (here bilva and khadira), indicating the formal commencement of key ritual infrastructure.