Aśvamedha-saṃbhāra: Return of the Horse, Auspicious Timing, and Construction of the Yajña Enclosure
उपायास्यति यज्ञ नो मणिपूरपतिर्नुप: । पुत्रो मम महातेजा दयितो बभ्रुवाहन:,“हमलोगोंके इस यज्ञमें मणिपुरका राजा बभ्रुवाहन भी आवेगा, जो महान् तेजस्वी और मेरा परम प्रिय पुत्र है
upāyāsyati yajñe no maṇipūrapatir nṛpaḥ | putro mama mahātejā dayito babhruvāhanaḥ ||
毗湿摩波耶那说道:“大王,摩尼补罗之主也将前来参加我们的祭祀——那是我的儿子跋布卢瓦诃那,光辉卓绝,亦为我至爱之子。”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic social order around yajña: rightful kings participate in major rites, and personal affection (a father’s love for his son) is expressed within the framework of public ritual duty.
Vaiśampāyana informs the listener that the king of Maṇipura—Babhruvāhana, described as his beloved and radiant son—will also come to take part in the ongoing sacrifice.