शकुनेः पुत्रेण सह आश्वमेधाश्वविषयः संघर्षः — Arjuna’s restrained engagement with Śakuni’s son during the horse-escort
दधिकुल्याश्व ददृशु: सर्पिषश्व हृदान् जना: । जम्बूद्वीपो हि सकलो नानाजनपदायुतः
dadhikulyāś ca dadṛśuḥ sarpiṣaś ca hradān janāḥ | jambūdvīpo hi sakalo nānājanapadāyutaḥ ||
毗湿摩波耶那说道:人们看见酸乳成流,澄清酥油盈满如湖。确实,整个阎浮提——汇聚无数国土与众多群落——仿佛被这非凡的丰饶所改观,使富足的秩序显现于世并为众人所共享。
वैशम्पायन उवाच
The verse uses hyperbolic imagery of curd-streams and ghee-lakes to signal auspicious abundance generated by righteous ritual action; prosperity is portrayed as a public, shared good that accompanies ordered kingship and sacrificial duty.
Vaiśampāyana describes what people witnessed: extraordinary manifestations of plenty—streams of curd and lakes of ghee—spreading across the vast, many-territoried Jambūdvīpa, in the context of the Ashvamedhika narrative’s grand ritual setting.