शकुनेः पुत्रेण सह आश्वमेधाश्वविषयः संघर्षः — Arjuna’s restrained engagement with Śakuni’s son during the horse-escort
ददृशुस्तोरणान्यत्र शातकुम्भमयानि ते । शय्यासनविहारां श्व सुबहून् रत्नसंचयान्,उन्होंने वहाँ सुवर्णके बने हुए तोरण, शय्या, आसन, विहारस्थान तथा बहुत-से रत्नोंके ढेर देखे
dadarśus toraṇāny atra śātakumbhamayāni te | śayyāsanavihārāṁś ca bahūn ratnasañcayān ||
毗湿摩波耶那说道:在那里,他们看见以纯金铸成的门楼,又见床榻、座席、游憩之亭,以及堆积如山的珍宝。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights extraordinary material abundance—gold and jewels—as a marker of royal power; within the Mahābhārata’s ethical horizon, such wealth is meaningful only when governed by dharma, reminding readers that splendor should serve righteous rule rather than pride or exploitation.
The narrator describes what the observers see at a particular location: ornate golden gateways, luxurious furnishings and recreation spaces, and large stores of gems—an inventory-like depiction of opulence encountered during the events of the Aśvamedhika Parva.