Rājagṛhe Magadheśvarasya yuddhāhvānam — Arjunena saṃyamaḥ
The Rājagṛha Challenge and Arjuna’s Restraint
ततो गान्धारराजेन युद्धमासीत् किरीटिन: । घोरं शकुनिपुत्रेण पूर्ववैरानुसारिणा,फिर तो पूर्व वैरका अनुसरण करनेवाले गान्धारराज शकुनिपुत्रके साथ किरीटधारी अर्जुनका घोर युद्ध हुआ
tato gāndhārarājena yuddham āsīt kirīṭinaḥ | ghoraṃ śakuniputreṇa pūrvavairānusāriṇā ||
于是,戴冠的阿周那与犍陀罗之王——沙昆尼之子——爆发了一场惨烈的战斗;此人循着旧日仇怨而行。此番交锋被描绘为陈年敌意的再度翻涌,昭示未解的憎恨纵经大战亦能复燃,并继续驱使人作出暴烈的抉择。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how pūrva-vaira (old enmity) can persist and shape present action; ethically, it warns that unresolved hostility perpetuates violence and suffering, even when larger conflicts seem concluded.
Vaiśampāyana reports that Arjuna (called Kirīṭin) engages in a fierce battle with the king of Gandhāra, identified as Śakuni’s son, who fights driven by prior animosity.