बभ्रुवाहन-धनंजययोः संग्रामः
Babhruvāhana and Dhanaṃjaya’s engagement at Maṇipūra
प्राप्तो बीभत्सुरित्येव नाम श्रुत्वैव तेडनघ । विषादार्त: पपातोर्व्या ममार च ममात्मज:,“अनघ! “अर्जुन आये” इन शब्दोंके साथ तुम्हारा नाममात्र सुनकर ही मेरा बेटा विषादसे पीड़ित हो पृथ्वीपर गिरा और मर गया
prāpto bībhatsur ity eva nāma śrutvaiva te 'nagha | viṣādārtaḥ papātorvyā mamāra ca mamātmajaḥ ||
毗湿摩波耶那说道:“无罪者啊,他仅仅听到你的名字——‘畏怖者(Bībhatsu)已到’——我的儿子便为忧悲与绝望所困,倒地而亡。”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how powerful grief (viṣāda) can be: even a mere report—only the name and arrival of a famed warrior—can trigger overwhelming despair leading to collapse. Ethically, it underscores the Mahābhārata’s recurring theme that the consequences of conflict and fear persist beyond battle, affecting innocents through shock, sorrow, and psychological burden.
Vaiśampāyana narrates that when the words ‘Bībhatsu (Arjuna) has arrived’ were spoken, the speaker’s son, struck by despondency, fell to the ground and died. The line functions as a report of sudden death caused by intense emotional distress upon hearing Arjuna’s name and presence.