Arjuna Confronted by Saindhava Forces during the Aśvamedha Circuit (श्वेतवाहनस्य सैन्धवसंघर्षः)
इति भ्रातृवच: श्रुत्वा न हन्मि त्वां नराधिप । उत्तिष्ठ न भयं ते$स्ति स्वस्तिमान् गच्छ पार्थिव
iti bhrātṛvacaḥ śrutvā na hanmi tvāṁ narādhipa | uttiṣṭha na bhayaṁ te 'sti svastimān gaccha pārthiva ||
听罢兄长之言,他说道:“大王,我既听从兄长的训诫,便不杀你。起来吧——你无须畏惧。大地之主啊,安然归国。”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic restraint: even when one has the power to kill a defeated opponent, ethical conduct—strengthened here by a brother’s counsel—can choose mercy, remove fear, and allow safe return. Victory is shown as complete not through slaughter but through self-control and protection of the fallen.
Vaiśampāyana reports a moment after a confrontation in which a king is addressed directly. Having heard his brother’s words, the speaker refuses to kill the king, commands him to rise, assures him of safety, and sends him back home unharmed.