Arjuna Confronted by Saindhava Forces during the Aśvamedha Circuit (श्वेतवाहनस्य सैन्धवसंघर्षः)
तस्मिन् निपतिते नागे वज्रदत्तस्य पाण्डव: । तं॑ न भेतव्यमित्याह ततो भूमिगतं नृपम्
tasmin nipatite nāge vajradattasya pāṇḍavaḥ | taṁ na bhetavyam ity āha tato bhūmigataṁ nṛpam ||
毗湿摩耶那说道:当金刚达多的巨象倒下时,国王金刚达多本人也被掀翻在地。那时,般度之子阿周那对他说:“大王,不必畏惧。”
वैशम्पायन उवाच
Even amid battle, dharma requires courage without panic and restraint toward a fallen foe; Arjuna’s reassurance models a warrior’s composure and humane conduct.
Vajradatta’s elephant collapses, and Vajradatta falls to the ground; Arjuna immediately speaks to him, telling him not to be afraid.