प्राग्ज्योतिषे वज्रदत्त-धनंजय-समागमः
Vajradatta Confronts Dhanaṃjaya at Prāgjyotiṣa
तथैवान्ये महेष्वासा ये च तस्यानुयायिन: । मुमुचु: शरवर्षाणि धनंजयवधैषिण:
tathaivānye maheṣvāsā ye ca tasyānuyāyinaḥ | mumucuḥ śaravarṣāṇi dhanaṃjayavadheṣiṇaḥ ||
毗湿摩耶那说道:同样地,其他强弓劲射之士——皆为其随从——也怀着欲杀檀那阇耶(阿周那)之心,倾下箭雨如注。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how collective loyalty and martial zeal can converge into an uncompromising will to destroy an opponent; it invites reflection on the ethical weight of intention (eṣiṇaḥ) in warfare, not merely the act itself.
After an initial attack (implied by ‘in the same way’), additional powerful archers—followers of a leader previously mentioned—join in and unleash volleys of arrows at Arjuna, specifically aiming to kill him.