Āśvamedha-dīkṣā-nirdeśaḥ — Scheduling the Initiation and Assigning Protection for the Horse
शुश्रुवुस्ते तदा वीरा: पितुस्ते जन्म भारत । भरतनन्दन! तत्पश्चात् उन वीरोंने तुम्हारे पिताके जन्मका वह आश्षर्यपूर्ण विचित्र, महान् एवं अदभुत वृत्तान्त सुना
śuśruvus te tadā vīrāḥ pitus te janma bhārata | bharatanandana! tatpaścāt un vīroṃne tumhāre pitāke janmakā vaha āścaryapūrṇa vicitra, mahān evaṃ adbhuta vṛttānta sunā |
毗湿摩波耶那说:“其时,那些英雄听闻了,噢,婆罗多啊,你父亲诞生的事迹。噢,婆罗多族之欢荣!随后,那些武士又向你叙述了关于你父亲来历的那段奇妙、非凡、宏大而惊人的故事。”
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the Itihāsa method of transmitting dharma through remembered lineage-stories: the greatness of a dynasty is preserved by attentive listening and faithful narration, and extraordinary origins are presented as morally meaningful history rather than mere spectacle.
Vaiśampāyana tells Janamejaya that the assembled heroes first heard about the birth of Janamejaya’s father, and then they related to him a wondrous and remarkable account describing that birth.