Janmaveśma-praveśa and Uttarā’s Śaraṇāgati
Entry into the Birth-Chamber and Uttarā’s Appeal
इस प्रकार श्रीमह्ााभारत आश्वमेधिकपर्वके अन्तर्गत अनुगीतापर्वमें परीक्षित॒के जन्मका वर्णनविषयक छाछठवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrī-mahābhārata āśvamedhika-parvake antargata anugītā-parvaṇi parīkṣitasya janma-varṇana-viṣayakaḥ ṣaṭ-ṣaṣṭitamaḥ adhyāyaḥ pūrṇaḥ abhavat
至此,尊贵的《摩诃婆罗多》之阿湿婆梅陀篇(Aśvamedhika Parva)内《阿努歌谛》(Anugītā)部分,第六十六章——叙述帕利克希特(Parīkṣit)诞生之事——宣告完结。叙事者以此标明该段落的完成,并将此一篇章置于大战余波之后的法(dharma)延续之中:血脉的承继、责任的担当与正法秩序的复归,皆因新继嗣的到来而再度确证。
वैशम्पायन उवाच
As a colophon, the verse does not teach a doctrine directly; it emphasizes textual and ethical framing: the narrative of Parīkṣit’s birth is presented as part of re-establishing dharma after devastation, highlighting continuity of rightful rule and responsibility across generations.
The narrator (Vaiśampāyana) signals the end of a chapter: the sixty-sixth chapter of the Anugītā section within the Aśvamedhika Parva, whose subject is the description of Parīkṣit’s birth.