उपहार-विधानम्, यक्षपूजा, रत्ननिध्युद्धारः
Offerings to Tryambaka; Yakṣa honors; Excavation of the Treasure
(दाक्षिणात्य अधिक पाठके ८६ श्लोक मिलाकर कुल ३२३ “लोक हैं) नफमशा (3) असऔ मनन चतु:षष्टितमो<5 ध्याय: पाण्डवोंका हिमालयपर पहुँचकर वहाँ पड़ाव डालना और रातमें उपवासपूर्वक निवास करना वैशम्पायन उवाच ततस्ते प्रययुर्ह्रष्टा: प्रहृषनरवाहना: । रथघोषेण महता पूरयन्तो वसुंधराम्
vaiśampāyana uvāca | tataste prayayur hṛṣṭāḥ prahṛṣṭanaravāhanāḥ | rathaghoṣeṇa mahatā pūrayanto vasuṃdharām ||
毗舍波耶那说道:于是他们欣然启程——随行之人及其坐骑无不欢喜充盈——战车轰鸣震荡大地,他们意气昂扬地继续前行。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights collective morale and purposeful movement: when a righteous undertaking is embraced with unity and discipline, even the outward signs—like the thunder of chariots—become symbols of resolve and auspicious momentum.
Vaiśampāyana narrates to King Janamejaya that the party accompanying the Pāṇḍavas proceeds onward joyfully, their chariots’ loud rumble resounding across the earth as they travel.