Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Abhimanyunidhana-prakāśaḥ — Vasudeva–Kṛṣṇa–Subhadrā–Kuntī śoka-saṃvāda

Disclosure and Consolation

भीष्म: सेनापतिरभूदेकादशचमूपति: । कौरव्य: कौरवेन्द्राणां देवानामिव वासव:

bhīṣmaḥ senāpatir abhūd ekādaśa-camūpatiḥ | kauravyaḥ kauravendrāṇāṃ devānām iva vāsavaḥ ||

婆苏提婆说道:“毗湿摩为统帅,主领十一军阵(akṣauhiṇī)。在诸库鲁王中,他如同诸天之中之婆娑婆(因陀罗)——被立为俱卢族军旅之首要护持者与领袖。此颂昭示:战时权柄托付于最可敬、最能任事者;而此等崇高亦负担沉重,关乎所率之众的性命与法(dharma)。”

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
सेनापतिःcommander of the army
सेनापतिः:
Karta
TypeNoun
Rootसेनापति
FormMasculine, Nominative, Singular
अभूत्became / was
अभूत्:
TypeVerb
Rootभू
FormAorist (simple past), 3rd, Singular, Parasmaipada
एकादशeleven
एकादश:
Karta
TypeAdjective
Rootएकादश
FormMasculine, Nominative, Singular
चमूपतिःlord/commander of an army-division (chamu)
चमूपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootचमूपति
FormMasculine, Nominative, Singular
कौरव्यःthe Kuru prince (Bhishma)
कौरव्यः:
Karta
TypeNoun
Rootकौरव्य
FormMasculine, Nominative, Singular
कौरवेन्द्राणामof the Kuru-lords / Kuru kings
कौरवेन्द्राणाम:
TypeNoun
Rootकौरवेन्द्र
FormMasculine, Genitive, Plural
देवानामof the gods
देवानाम:
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Genitive, Plural
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
वासवःVasava (Indra)
वासवः:
Karta
TypeNoun
Rootवासव
FormMasculine, Nominative, Singular

वासुदेव उवाच

V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
B
Bhīṣma
K
Kauravas / Kuru kings (kauravendrāḥ)
D
Devas (gods)
V
Vāsava (Indra)
E
Eleven akṣauhiṇīs (implied by ekādaśa-camū)

Educational Q&A

Eminence and command are not merely honors but burdens of dharma: the most respected and competent elder is placed at the head of the host, and his stature—likened to Indra’s among the gods—implies heightened accountability for protection, discipline, and righteous conduct in war.

Vāsudeva describes the Kaurava war arrangement: Bhīṣma is appointed commander-in-chief and made responsible for the vast Kaurava forces, characterized here as eleven major army divisions (akṣauhiṇīs), with his position compared to Indra’s leadership among the gods.