Kṛṣṇasya Dvārakā-praveśaḥ — Krishna’s Return to Dvārakā and the Raivataka Festival
पपात वृक्षात् सोद्वेगो दुः:खात् परमकोपन: । स दण्डकाष्ठमादाय वल्मीकमखनत् तदा
vaiśampāyana uvāca | papāta vṛkṣāt sodvego duḥkhāt paramakopanaḥ | sa daṇḍakāṣṭham ādāya valmīkam akhanat tadā ||
毗舍波耶那说:他因悲苦而烦乱,又被极度的愤怒点燃,便从树上坠跳而下。手执木杖,当即掘起那蚁丘。此景昭示:耳环被盗这等被视为冒犯之事,会激起自以为正当的义愤;却也显出怒火驱使人立刻以强力行事的危险。
वैशम्पायन उवाच