Kṛṣṇasya Dvārakā-praveśaḥ — Krishna’s Return to Dvārakā and the Raivataka Festival
ऑपनआक्राता बछ। 2 अष्टपञज्चाशत्तमो< ध्याय: कुण्डल लेकर उत्तंकका लौटना
vaiśampāyana uvāca | sa mitrasaham āsādya abhijñānam ayācata | tasmai dadāv abhijñānaṃ sa cekṣvākuvaras tadā |
毗湿摩波耶那说:优檀迦前往密特罗萨诃王处,请求一件可作凭信的识别之物。于是,那位伊克湿伐库族中最卓越的君王赐给他一项信物——命其转告王后——使其所传之言得以被认作真实无伪。此段事迹彰显:传递关乎机密与要害之语,须具可信凭证;并以合乎达摩的谨慎,防止欺诳之事发生。
वैशम्पायन उवाच
Even truthful speech needs credible verification in social and royal contexts; dharma includes safeguarding communication from fraud by using recognized tokens (abhijñāna).
Uttanka goes to King Mitrasaha and asks for a sign of recognition so that the queen will accept his message; the king provides an identifying token to authenticate Uttanka’s words.