उत्तङ्कोपाख्यानम् — Maṇi-Kuṇḍala Retrieval and Entry into Nāgaloka
Chapter 57
उपाह त्य गुरोरर्थ त्वदायत्तमरिंदम | समयेनेह राजेन्द्र पुनरेष्यामि ते वशम्
upāhṛtya guror arthaṁ tvadāyattam ariṁdama | samayeneha rājendra punar eṣyāmi te vaśam ||
“降伏仇敌者、国王啊!既然应献给师长的财物在陛下掌控之中,我将取之奉献于师。待到约定之时,依我所立之誓,我必归来,再次置身于陛下的权柄之下。”
उत्तड्ुक उवाच
The verse highlights dharma through fidelity to one’s word and reverence for the guru: the speaker prioritizes fulfilling the teacher’s due and insists on returning at the agreed time, accepting rightful authority and accountability.
Uttanka addresses a king, stating that once he has delivered the wealth owed to his teacher—wealth that is presently under the king’s control—he will return at the appointed time and submit again to the king’s command, in accordance with his promise.