Uttanka’s Viśvarūpa Request and the ‘Uttanka Clouds’ Boon (उत्तङ्क-विष्वरूप-दर्शनम्)
ओड्कारप्रमुखान् वेदान् विद्धि मां त्वं भगूद्वह । यूपं सोम॑ चरुं होम॑ त्रिदशाप्यायनं मखे
oḍkārapramukhān vedān viddhi māṁ tvaṁ bhagūdvaḥ | yūpaṁ somaṁ caruṁ homaṁ tridaśāpyāyanaṁ makhe ||
风神伐由说道:“福德之中最胜者啊,当知我即是诸吠陀,其首要之声为神圣音节‘唵’。在祭祀中,我为祭柱(yūpa)、为苏摩、为熟供(caru)、为投供入火之行,亦为滋养并增益诸天之力者。”
वायुदेव उवाच
The verse teaches a sacrificial-theological identity: Vāyu presents himself as pervading the Vedas (rooted in the primordial sacred syllable) and as the essential components and efficacy of yajña—its implements, offerings, and the divine nourishment produced by ritual. Ethically, it underscores reverence for Vedic order and the idea that cosmic forces sustain dharma through properly oriented sacrifice.
Vāyudeva is speaking to an addressed hero/recipient (honorifically called “best among the blessed”), revealing his all-pervading presence within Vedic revelation and sacrificial practice. The statement functions as a self-disclosure: the deity identifies with key ritual elements—yūpa, Soma, caru, homa—and with the strengthening of the gods within the sacrificial context.