Kṛṣṇa’s Departure, Auspicious Omens, and the Opening of the Uttaṅka Dialogue (कृष्णप्रयाण-निमित्त-उत्तङ्कसंवाद-प्रारम्भः)
स गच्छेदभ्यनुज्ञातो भवता यदि मन्यसे । आनर्तनगरीं वीरस्तदनुज्ञातुमहसि
sa gacched abhyanujñāto bhavatā yadi manyase | ānartanagarīṃ vīras tad-anujñātum arhasi |
毗耶娑波衍那说道:“若大王以为合宜,便请以您的许可让那位英雄启程。他欲往阿那尔塔之城(德瓦罗迦);因此,大王当赐其告辞之命。”
वैशम्पायन उवाच
Even powerful persons act within dharma by seeking proper authorization; a king’s duty includes granting or withholding leave in a manner that preserves order, respect, and social harmony.
The narrator reports a request that a heroic figure be allowed to depart for Ānartanagarī (Dvārakā), and urges the king to grant permission if he finds it appropriate.