कālacakra-वर्णनम् तथा āśrama-धarma-निरूपणम्
The Wheel of Time and the Norms of the Āśramas
जितशिक्षोदरो मैत्र: शिष्टाचारसमन्वित: । वैणवीं धारयेद् यष्टिं सोदक॑ च कमण्डलुम्
jitāśikṣodaro maitraḥ śiṣṭācārasamanvitaḥ | vaiṇavīṁ dhārayed yaṣṭiṁ sodakaṁ ca kamaṇḍalum ||
风神伐由说道:“当为能制伏舌与腹之欲者,待众皆以友善,并具备有教养者之行仪。应携竹杖,并持盛满清水的行者水罐(kamaṇḍalu),以自律而端范之礼而行。”
वायुदेव उवाच
Master appetites (especially taste and hunger), cultivate friendliness toward all, and embody refined ethical conduct; the staff and water-pot symbolize a disciplined, simple, and regulated life.
Vāyu-deva is instructing on the marks of a disciplined practitioner—describing the inner restraint (control of urges) and outer signs (bamboo staff and water-pot) that characterize proper conduct.