मरुत्तोपाख्यान-प्रस्तावः — Genealogy to Marutta and the Logistics of Royal Sacrifice
तेजसा5<5दित्यसदृश: क्षमया पृथिवीसम: । बृहस्पतिसमो बुद्धया हिमवानिव सुस्थिर:,तेजमें सूर्य, क्षमामें पृथ्वी, बुद्धिमें बृहस्पति और सुस्थिरतामें हिमवान् पर्वतके समान माना जाता था
tejasā ādityasadṛśaḥ kṣamayā pṛthivīsamaḥ | bṛhaspatisamo buddhyā himavāniva susthiraḥ ||
毗耶娑说道:“其光辉如太阳;其忍耐与大地等同。其智慧可比布里哈斯帕提(Bṛhaspati);其坚定不移则如喜马拉雅山。”
व्यास उवाच
The verse presents a dharmic ideal of leadership and character: brilliance should be balanced by patience, intelligence guided by wise counsel, and all of it grounded in unwavering steadiness. It teaches that true greatness is measured by integrated virtues, not by power alone.
Vyāsa is describing a person’s qualities through classical similes—Sun for radiance, Earth for forbearance, Bṛhaspati for intellect, and Himālaya for firmness—thereby praising the subject as an exemplary figure in the Ashvamedhika Parva context.