तमोगुण-निरूपण
Analysis of Tamas and its Marks
अन्योन्यापाश्रयाश्चापि तथान्योन्यानुवर्तिन: । अन्योन्यव्यतिषक्ताश्च त्रिगुणा: पज्चधातव:
anyonyāpāśrayāś cāpi tathānyonyānuvartinaḥ | anyonyavyatiṣaktāś ca triguṇāḥ pañcadhātavaḥ ||
风神伐由说道:三种古那——萨埵(sattva)、罗阇(rajas)与昏暗(tamas)——彼此依存。它们相互对立,却也相互扶持、相互随顺,交织混融而不相离。正如是,五大(mahābhūta)亦由此三古那所成。此教旨在于伦理的明辨:看似单一而恒定的性情,实则是诸质不断变动的混合;智者行事,当识其杂糅,而不执一偏之见。
वायुदेव उवाच
That sattva, rajas, and tamas are not isolated forces: they mutually oppose yet mutually depend on, follow, and interpenetrate one another; therefore all material constituents—including the five great elements—are mixtures of these guṇas. Ethical discernment comes from recognizing this blended causality behind behavior and experience.
Vāyudeva is instructing the listener in a philosophical explanation of nature (prakṛti): how the three guṇas relate to each other and how they underlie the composition of the five great elements, framing a doctrinal teaching within the Ashvamedhika Parva discourse.