Brahma-vidyā: Satya–Tapas and the Enumeration of Tattvas
Arjuna–Vāsudeva framed dialogue
त॑ प्रणम्य महात्मानं सुखासीनं महर्षय: । पप्रच्छुर्विनयोपेता नै:श्रेयसमिदं परम्
taṁ praṇamya mahātmānaṁ sukhāsīnaṁ maharṣayaḥ | papracchur vinayopetā naiḥśreyasam idaṁ param ||
诸圣仙礼拜那无垢的大士——安然端坐者——以谦恭之心请问“尼ḥ室利耶萨”(naiḥśreyasa),即至上之善:通向究竟福祉与解脱的最高道路。此处构成一场伦理追问:厌倦于在诸多祭仪与行持之途间徘徊,他们求得明白的指示——何者才真正导向人之最高归宿。
वायुदेव उवाच
The verse highlights the proper approach to spiritual knowledge: humility (vinaya) and reverence (praṇāma) precede inquiry into naiḥśreyasa—the highest good. Ethically, it implies that sincere seeking, disciplined conduct, and respect for wisdom are prerequisites for guidance toward liberation.
A group of great sages, seeing a revered great-souled being seated peacefully, first bow to him and then ask about the supreme good. In the broader frame (as reflected in the accompanying prose), the sages—tired of many paths—approach Brahmā to ask what leads to ultimate welfare.