Adhyāya 33: Brāhmaṇa-Upadeśa on Buddhi, Āśrama-Forms, and Inner Freedom
एक: पन्था ब्राह्मणानां येन गच्छन्ति तद्विद: । गृहेषु वनवासेषु गुरुवासेषु भिक्षुषु
ekaḥ panthā brāhmaṇānāṁ yena gacchanti tadvidaḥ | gṛheṣu vanavāseṣu guruvāseṣu bhikṣuṣu brahmacarye gārhasthye vānaprasthe ca saṁnyāse ca ||
婆罗门说道:“真正了知梵(Brahman)的婆罗门,只有一条道路——智者所行之道。无论住于家中,或居于林野,或依止师长,或以乞食为生;无论安住于学生期(梵行,brahmacarya)、家住期(gārhasthya)、林栖期(vānaprastha)、或出离期(saṃnyāsa)四种住期——凡是知梵的婆罗门,皆循同一条统一之路而行。”
ब्राह्मण उवाच
That true spiritual realization (knowledge of Brahman) is not confined to a single external lifestyle. Across the four āśramas and varied modes of living, the Brahmavid’s essential path—rooted in inner discipline, right conduct, and realization—is one.
A Brahmin speaker is instructing the listener(s) by emphasizing the unity of the spiritual path for the wise: regardless of whether one lives as a student, householder, forest-dweller, or renunciant, the knower of Brahman follows the same fundamental way.