जनक–ब्राह्मणसंवादः
Viṣaya, Mamatva, and Self-Mastery
नाहमात्मार्थमिच्छामि रसानास्ये5पि वर्ततः । आपो मे निर्जितास्तस्माद् वशे तिष्ठन्ति नित्यदा
janaka uvāca | nāham ātmārtham icchāmi rasān āsye 'pi vartataḥ | āpo me nirjitās tasmād vaśe tiṣṭhanti nityadā ||
阇那迦王说道:“我不为自身的满足而追逐滋味,即使诸味已在口中。故我亦已降伏水之原理,它恒常受我制御。”
जनक उवाच
True mastery is not merely avoiding temptations externally but remaining unattached even when sense-objects are immediately available. Janaka presents ethical self-governance: refusing to indulge tastes for personal pleasure, he symbolizes conquest over the water-element associated with taste and bodily craving.
Janaka is speaking as a teacher-king, describing his inner discipline. He states that even with flavors already in his mouth he does not pursue enjoyment for himself, and he frames this restraint as having ‘conquered’ the water principle, which therefore stays under his control.