अध्वर्यु–यति संवादः
Adhvaryu–Yati Dialogue on Svabhāva, Ahiṃsā, and Mokṣa
अध्वर्युरुवाच सद्धिरेवेह संवास: कार्यो मतिमतां वर । भवतो हि मतं श्रुत्वा प्रतिभाति मतिर्मम
adhvaryur uvāca—saddhir eveha saṃvāsaḥ kāryo matimatāṃ vara | bhavato hi mataṃ śrutvā pratibhāti matir mama ||
阿德瓦梨优说道:“噢,智者中最卓越者,在这世间确应与善人同住。听闻你的见解之后,我的理解也以同样的方式豁然明亮。”
ब्राह्मण उवाच
The verse emphasizes satsanga—living in the company of virtuous and wise people—as a practical ethical discipline. Hearing a righteous viewpoint clarifies and elevates one’s own understanding.
The Adhvaryu priest responds respectfully to a wise interlocutor, affirming that association with good people is proper and stating that the other’s opinion has illuminated his own intellect.