Abhaya-Itihāsa: Karma, Indriyas, and the Non-sensory Brahman
Brāhmaṇī–Brāhmaṇa Saṃvāda
भीकम (2 अमान विशो< ध्याय: ब्राह्मगणीता--एक ब्राह्मणका अपनी पत्नीसे ज्ञानयज्ञका उपदेश करना वायुदेव उवाच अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् । दम्पत्यो: पार्थ संवादो यो5भवद् भरतर्षभ
vāyudeva uvāca | atrāpy udāharantīmam itihāsaṁ purātanam | dampatyoḥ pārtha saṁvādo yo 'bhavad bharatarṣabha ||
风神伐由说道:“此处亦援引一则古老的史例:昔日曾有夫妻之间的一段对话——噢,帕尔塔啊,婆罗多族中的雄杰啊。”
वायुदेव उवाच
The verse frames ethical instruction by introducing an ‘ancient exemplum’—a husband–wife dialogue—implying that dharma and right understanding can be taught through household discourse and traditional precedent.
Vāyudeva announces that, to illuminate the present topic, an old illustrative story will be cited: a conversation that once occurred between a married couple, addressed to Arjuna (Pārtha).