Marutta’s Sacrifice: Indra’s Threat, Saṃvarta’s Mantric Restraint, and Divine Reconciliation (अध्याय १०)
गन्धर्व उवाच घोरो नाद: श्रूयतां वासवस्य नभसस््तले गर्जतो राजसिंह । व्यक्त वज्ञ मोक्ष्यते ते महेन्द्र: क्षेमं राज॑श्षिन्त्यतामेष काल:
Gandharva uvāca: ghoro nādaḥ śrūyatāṃ vāsavasya nabhas-tale garjato rāja-siṃha. vyaktaṃ vajraṃ mokṣyate te mahendraḥ; kṣemaṃ rājañ cintyatām eṣa kālaḥ.
乾闼婆说道:“噢,诸王之狮!且听那在天穹轰鸣的婆娑婆(因陀罗)之可怖咆哮。显然,摩诃因陀罗即将向你掷下金刚雷霆。故而,噢,国王,当即思量保身安泰之策——此刻正是决断之时。”
गन्धर्व उवाच
The verse emphasizes timely discernment and responsible action: when danger is evident, a ruler should promptly reflect on the means of protection and welfare rather than delay. Ethical governance includes vigilance, preparedness, and choosing the right response at the right time.
A Gandharva addresses a king (called “lion among kings”), drawing attention to Indra’s terrifying thunder in the sky and warning that Indra appears ready to hurl the vajra. The speaker urges the king to immediately think of measures for safety, stressing that the present moment is critical.