अध्याय ९ — धृतराष्ट्रस्य युधिष्ठिरं प्रति राजनित्युपदेशः
Dhṛtarāṣṭra’s Counsel on Royal Policy to Yudhiṣṭhira
द्विजाग्र्यै: समनुज्ञातस्त्रिदिवे मोदतां सुखम् । “अपने सहायकोंसहित राजा दुर्योधन इन श्रेष्ठ द्विजोंके आशीर्वादसे वीरलोक प्राप्त करे और स्वर्गमें सुख एवं आनन्द भोगे
dvijāgryaiḥ samanujñātas tridive modatāṃ sukham |
毗湿摩波耶那说:既蒙最上诸婆罗门允诺并赐福,他当在天界安乐欢喜。其意在于:都利约陀那王与其随从,凭这些尊贵“二生者”的祝福,得至英雄之境,并于天上享受喜悦与安康。
वैशम्पायन उवाच
Even a controversial warrior-king can be portrayed as receiving a posthumous reward—here, heavenly joy—when sanctioned by revered Brahmins; the verse highlights the narrative tension between moral judgment and the tradition that valor and ordained destiny can lead to heavenly attainment.
Vaiśampāyana reports that, with the approval/blessing of eminent Brahmins, the subject (understood in context as Duryodhana with his followers) is said to attain heaven and rejoice there, indicating closure and a form of reconciliation in the post-war moral landscape.