अध्याय ६ — युधिष्ठिरस्य वैराग्य-वाक्यं धृतराष्ट्रस्य वनगमनाभिलाषश्च
Chapter 6: Yudhiṣṭhira’s Renunciatory Appeal and Dhṛtarāṣṭra’s Resolve for the Forest
क्रमेण युगपत् सर्व व्यवसायं महाबल: । पीडनं स्तम्भनं चैव कोशभड्स्तथैव च
krameṇa yugapat sarva-vyavasāyaṃ mahābalaḥ | pīḍanaṃ stambhanaṃ caiva kośabhraṃśas tathaiva ca || rājendra |
持国王说道:“噢,诸王之最!强大的君主当对敌人发动全部国策——或循序渐进,或一举并施。应当骚扰使其困苦,阻断其行动,并同样使其府库财藏走向败亡。”
धघतयाट्र उवाच
The verse presents a rāja-dharma principle of statecraft: when confronting an enemy, a king should apply comprehensive measures—gradually or simultaneously—by pressuring the opponent, restricting his mobility, and undermining his financial base, since resources and freedom of action sustain hostile power.
In Āśramavāsika Parva, Dhṛtarāṣṭra is speaking and articulating practical counsel on kingship and dealing with adversaries, emphasizing coordinated political and strategic action rather than isolated or hesitant measures.