धृतराष्ट्रदर्शनाय पाण्डवानां प्रयाणम् | The Pāṇḍavas Prepare to Visit Dhṛtarāṣṭra
स प्रीतो वरदो मे5भूत् कृतकृत्यो महामुनि: । अवश्यं ते गृहीतव्यमिति मां सो5ब्रवीद् वच:,इससे वे वरदायक महामुनि मुझपर बहुत प्रसन्न हुए। जब उनका कार्य पूरा हो गया तब वे बोले--'तुम्हें मेरा दिया हुआ वरदान अवश्य स्वीकार करना पड़ेगा”
sa prīto varado me ’bhūt kṛtakṛtyo mahāmuniḥ | avaśyaṃ te gṛhītavyam iti māṃ so ’bravīd vacaḥ ||
毗舍摩波耶那说:“那位大牟尼对我甚为欢喜,愿赐恩愿,自觉所求已毕。于是他对我说道:‘你必定要接受我所赐的恩赐。’”
वैशम्पायन उवाच
A boon offered by a realized sage is not treated as a casual gift but as a dharmic obligation: one should accept it with humility and trust, recognizing the sage’s fulfilled intention and benevolent resolve.
Vaiśampāyana narrates that a great sage, pleased and having completed his purpose, insists that Vaiśampāyana must accept the boon being granted, emphasizing certainty and duty in receiving it.